Дэвид Френч хочет засудить студию Netflix за то, что она использовала переведенные им романы Сапковского для сценариев к сериалу «Ведьмак». Об этом пишет польский портал
Spider’s Web.
Переводчик утверждает, что он владеет авторскими правами на английскую версию саги о Ведьмаке. Однако ему не заплатили и даже не вписали его имя в титры.
Дэвид Френч доказал, что авторы сериала использовали его перевод, и сослался на твит сценаристки Лорен Шмидт Хиссрик. На фото то самое издание, над которым работал истец.
По словам переводчика, его интересуют не столько финансы, сколько признание его работы. Френч отправил жалобу в главный офис Netflix и филиал стриминга в Нидерландах.
Фото: кадр из сериала «Ведьмак»