«Гречкохайп» и «макароновирус»: ученые назвали слова, появившиеся в пандемию

«Гречкохайп» и «макароновирус»: ученые назвали слова, появившиеся в пандемию

Ученые Уральского федерального университета с коллегами из Финляндии, Швеции и Испании назвали слова, появившиеся в пандемию, сообщает ТАСС.

В русском языке появились такие слова, как «коронавирье», «карантец», «макароновирус», «маскобесье», «вируспруденция», «коронапофигисты», «ковигисты».

Ученые включили в список «гречкохайп», то есть массовая закупка гречки после новостей о коронавирусе, «расхламинго» – уборка дома во время карантинного безделья, а также «карантье» – владелец собаки, который сдает ее в аренду для прогулок.

Профессор кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации УрФУ Ирина Вепрева говорит, что для русского языка в социальном напряжении характерен словоцентризм. В таких случаях языковая игра – это способ адаптации к психологически трудному периоду.

В Испании большинство новых слов появилось как мемы: «coronials» (поколение, которое рождается во время карантина), «al confinamiento» (увеличение веса при отсутствии физических упражнений и наличии лишних калорий).

В Финляндии и Швеции тоже появились десятки слов с первой частью «korona». Например, «koronavelka» (государственный заем для покрытия расходов, вызванных пандемией) или «koronaavstand» (расстояние при общении в период пандемии, социальная дистанция).

Фото: Romain Vignes/Unsplash

Все самое интересное — у нас в Telegram

Подписаться