«Острый и колкий»: актеры концерта «Бродский. Стихи» – о поэте

«Бродский. Стихи» в «Гоголь-центре» – это концерт ко дню рождения поэта в рамках благотворительного фестиваля поэзии «вЖЫвую». Стихи в сопровождении музыки прочитают актеры московских театров: «Практика», «Школа драматического искусства», Театра Наций, Театра имени Ермоловой, «Театра.doc», ЦИМ. Узнали, какую роль Бродский сыграл в их жизни.

Фото: «Википедия»

Наташа Горбас
Театр имени Ермоловой
Привычка романтизировать «гениев» в крови у русских. Мы всегда называем их «нашим всем», главами русской литературы и подобными высокопарными фразами, которые ко мне как к человеку не имеют отношения. Мне важно, чтобы произведение в меня попадало, как заноза, и саднило, мне любопытно рассматривать поэта через «человеческую» лупу, а не через «божественную». Я обожаю кропотливую работу над слогом, над словом, геометрию и мифологизацию стиха, мне нравится разбирать Бродского с открытыми вкладками «Википедии», особенно восхищаюсь острым и колким языком, иронией над всем: вне и внутри человека. Самое звучащее стихотворение для меня на момент мая этого года – это «Исаак и Авраам».
Иван Орлов
«Школа драматического искусства»
Человек, читающий Бродского, как бы возвышается над собой, чувствует себя величественнее. Попробуйте вслух прочитать его стихотворение, и вы покажитесь себе лучше, чем есть. Отношение к нему не меняется, только поэзия Бродского плотнее сплетается с вашей жизнью.

Фото: «Википедия»

Елена Махова
Театр «Практика»
Бродский – как лакмус для моего внутреннего мира. Насколько я выросла с последнего прочтения его слов, на сколько смыслов стала восприимчивее, на сколько познаний стала ближе к осязаемости себя и всего вокруг. За что каждый раз благодарность.
Кира Вайнштейн
музыкант, композитор
Мне сложно воспринимать творчество отдельно от личности автора. Всегда стараюсь узнать, при каких обстоятельствах было создано то или иное произведение, в каком историческом контексте оно возникло. Бродского я открыла для себя не сразу, а после прочтения книги шведского литературоведа и переводчика Бенгта Янгфельдта «Язык есть Бог». Создавать музыкальное оформление для поэзии Бродского чрезвычайно сложно. Она настолько ритмична, что всегда есть опасность уйти в сочинительство песен, в мелодизм и подыгрывание. Поэтому на протяжении всего спектакля я себя сдерживаю. Моя задача в подчеркивании эмоционального фона поэзии и создании атмосферы. Я стараюсь не перетягивать внимание на музыку, а наоборот – помогать расставлять смысловые акценты, добавлять в звуковое полотно больше пауз и воздуха.


«Гоголь-центр»
Казакова, 8
24 мая в 15:00
Билеты: от 1500 до 3000 рублей

22 мая