В издательстве «АСТ» выходит сборник рассказов «Летать или бояться» под редакцией Стивена Кинга. Книга посвящена реальным и вымышленным пилотам, сумевшим посадить самолеты в экстремальной ситуации. В числе авторов – писатели и XIX века, и современные: Майкл Льюис, Артут Конан Дойл, Рэй Брэдбери, Джо Хилл, Ричард Матесон. Есть там и новый рассказ самого Кинга, который, как известно, боится летать. Публикуем фрагмент из его «Эксперта по турбулентности».
ТЯН – турбулентность ясного неба. Диксону она была хорошо известна, но он никогда не оказывался к ней готов. Когда это случилось на сей раз, рейс девятнадцать находился где-то над Южной Каролиной. Какая-то женщина пробиралась к туалетам, расположенным в хвостовой части самолета. Молодой человек в джинсах, с модной щетиной на лице, наклонившись, разговаривал с девушкой, сидевшей через проход от него, и они чему-то весело смеялись. Мэри Уорт дремала, прислонившись головой к иллюминатору. Фрэнк Фримен уже наслаждался третьим стаканом джина и вторым пакетом чипсов.
Внезапно самолет накренился влево и совершил гигантский скачок вверх, содрогаясь и скрежеща. Женщину, направлявшуюся в туалет, швырнуло на последний левый ряд кресел. Молодого человека с модной щетиной бросило головой на ребро багажной полки, и он едва успел выставить руку, чтобы смягчить удар. Несколько человек, сидевших непристегнутыми, подняло над сиденьями, словно на сеансе левитации. Раздались крики.
Самолет, содрогаясь, камнем полетел вниз, потом снова стал подниматься, кренясь теперь в другую сторону. Фримена это застало в момент, когда он подносил ко рту свой джин, и вся жидкость выплеснулась на него.
– Черт! – воскликнул он.
Диксон, закрыв глаза, приготовился умереть. Он знал, что этого не случится, если он сделает свою работу, – для этого он здесь и находится – но раз за разом повторялось одно и то же: он всегда ждал смерти.
Раздался звуковой сигнал.
– Говорит капитан, – голос Стюарта, как выражаются некоторые спортивные комментаторы, был непробиваемо спокоен. – Друзья, похоже, мы попали в зону турбулентности. Мне пришлось...
Самолет снова сделал устрашающий скачок, шестьдесят тонн металла взлетели вверх, как обуглившийся листок бумаги в трубу дымохода, и тут же обвалился вниз с глухим стуком и скрипом. Салон опять огласился криками. Женщину, направлявшуюся в туалет, которая к тому времени кое-как привела себя в вертикальное положение, снова качнуло, она попыталась удержаться, но не сумела ни за что ухватиться и опять упала, на этот раз на правый ряд кресел. Мистер Щетина скрючился в проходе, держась раскинутыми в стороны руками за подлокотники кресел. Дверцы двух или трех багажных полок распахнулись, и ручная кладь попадала вниз.
– Черт! – снова ругнулся Фримен.
– ...включить табло «Пристегните ремни», – продолжал капитан. – Приношу извинения, друзья, через несколько минут...
Самолет начал подниматься и опускаться неровными скачками, как камень, прыгающий по поверхности воды.
– ...мы снова влетим в спокойную зону, а пока прошу оставаться на своих местах, – закончил Стюарт.
Самолет рухнул в яму, потом снова подскочил, как будто получил пинок снизу. Упавшую в проход ручную кладь подбросило и снова швырнуло на пол. Диксон сидел, зажмурившись. Сердце у него теперь колотилось так быстро, что, казалось, его удары сливаются в один. Во рту ощущался кислый привкус адреналина. Он почувствовал, как кто-то взял его за руку, и открыл глаза. Мэри Уорт неотрывно смотрела на него. Ее лицо было пергаментно-бледным, глаза расширены.
– Мы умрем, мистер Диксон?
Да, подумал он. На сей раз мы умрем. Но вслух произнес:
– Нет, с нами все будет в полном по...
12 августа, 2019