Роман в стихах «Евгений Онегин» Александра Сергеевича Пушкина
переведут на язык африканского народа бамбара. Адаптацией текста занялась Амината Сиссоко, выпускница Пензенского государственного университета родом из Мали.
За время учебы на историко-филологическом факультете Амината полюбила русский язык и литературу. Среди ее любимых писателей — Пушкин, Лермонтов и Толстой.
Стихи Александра Сергеевича особенно нравятся девушке, поэтому она решила популяризировать роман писателя у себя на родине. После перевода «Евгения Онегина» Амината планирует взяться и за другие произведения русской литературы.
Роман «Евгений Онегин», написанный в 1823–1830 годах — одно из наиболее известных произведений Пушкина. Он переведен более чем на 35 языков мира.
Фото: Mikołaj Palazzo / Unsplash