В проекте «Сити» «Это Москва. Люди» на канале «Москва 24» поговорили с директором Музея М. А. Булгакова и Библиотеки имени М. А. Светлова Валентиной Агафоновой о том, нужны ли библиотеке соцсети и как фильм «Мастер и Маргарита» повлиял на популярность «нехорошей квартиры».О том, зачем приходят в Музей Булгакова
В музей каждый приходит за чем-то своим — конечно, кто-то хочет посмотреть квартиру Воланда, а кто-то — комнату Булгакова и его первой жены Татьяны Николаевны. Другим интересно посмотреть на новые выставки и результаты нашей научной работы. Эта разноплановость музея привлекает большое количество людей — каждый раз новый повод, новый запрос, новая аудитория.
О мистике
Я лично в мистику не верю, особенно связанную с автором. Но буквально на днях в библиотеку, где я параллельно работаю директором, пришла женщина с фамилией Горячева и написала жалобу. Это имя я не видела больше шести лет. Как мы помним, Анна Федоровна Горячева — прототип той самой Аннушки, которая разлила масло на Патриарших. В реальности она была соседкой Михаила Афанасьевича в коммуналке на Садовой — между ними возникали ссоры. Над этим забавным совпадением я, конечно, посмеялась.
О самом музее и его филиалах
У Музея Михаила Булгакова есть три площадки. Самая популярная из них — «нехорошая квартира», которая существует как официальный музей уже больше 15 лет. Почти два с половиной года назад мы открыли музей на Большой Пироговской. Это было первое отдельное жилье Булгакова в Москве, которое он снял после проживания в разных коммуналках. В пространстве экспозиции — интерактивные столы, позволяющие изучать булгаковские тексты, а еще подлинные предметы, принадлежавшие писателю, его родным и близким. Там же можно послушать музыку из произведений Михаила Афанасьевича. Есть и зал для временных проектов, где в свое время проходила выставка «Мхатчики» — она была посвящена периоду работы Булгакова во МХАТе. Еще там был проект «Театральный человек» к 400-летию Мольера. Хоть помещение и небольшое, там создали несколько маленьких сцен с профессиональными актерами, а параллельно водили экскурсии. Такие проекты позволяют нам разрешать «квартирный вопрос».
bulgakovmuseum.ru
Третье место музея — научно-просветительский центр, который открылся в начале прошлого года. Это не столько выставочная площадка, сколько место для широкого круга мероприятий — лекций, концертов, конференций. В нашем центре функционирует Фонд рукописных документов, где ведется активная научная работа. Получилось мультиформатное место, где, например, в том году мы в течение трех дней проводили международную научную конференцию по вопросам биографии и творчества Булгакова. Представляете, сколько научного материала там находится! Там же есть мемориальный кабинет Мариэтты Чудаковой, одного из самых известных исследователей творчества Булгакова.
О том, как попала в музей и что там изменилось
Музей находится через дорогу от Центральной государственной молодежной библиотеки имени Светлова, в которой я работаю директором. Учреждения дружили, и однажды мне позвонил руководитель Департамента культуры и предложил присоединиться к команде музея. Можно сказать, это упало на меня, как метеорит, но ни одного дня не жалею! Оказалось, что музейная деятельность — это довольно непростая, но интересная история, и я, как человек с опытом в разных сферах деятельности, захотела сразу выйти за пределы музея. В прошлом году мы организовали фестиваль ко дню рождения Михаила Афанасьевича с кинотеатром «Иллюзион» — программу на весь день с лекциями, фильмами и джаз-вечером. Потом начали делать иммерсивные спектакли. Я убеждена, что современный музей не должен быть только местом хранения предметов. Это огромная и сложная работа — хранить предметы, изучать их, пополнять фонды. Однако нужно уметь рассказывать о предметах и научных открытиях, привлекать к этому аудиторию.
О международном сотрудничестве
Бугаков стоит в ряду мировых классиков и популярен за рубежом так же, как Достоевский, Толстой и Чехов. В прошлом году в международной конференции принимали участие представители более чем семи стран, в том числе Японии. А недавно у нас была экскурсия для итальянской делегации. Не могу сказать, что это ежедневный поток, но иностранные группы стабильно записываются и приезжают. Моя мечта — сделать что-нибудь связанное с темой Китая и Булгакова. Появление булгаковских текстов в Китае и история их восприятия — это очень интересный сюжет для проекта.
Про выставку к фильму «Мастер и Маргарита»
В музее колоссальный поток, но нам важно, чтобы он был осознанным. В январе, когда вышел фильм Михаила Локшина, мы сделали выставку про костюм. Она пользовалась невероятной популярностью. Здорово, когда под внешней фактурой популярной темы можно донести до зрителей глубокое содержание, рассказать им неизвестное об уже известном. На выставке мы показали чудесные эскизы Гали Солодовниковой. Посетители отрезали у костюма Воланда пуговицу — у нас была целая история, как мы эту пуговицу нашли. Сейчас она едет к нам из другой страны, потому что это важная деталь костюма.
Про молодое поколение
Мы делаем много проектов со студентами и школьниками — это основная и самая сложная аудитория для библиотек и музеев. Чтобы их зацепить, мы, например, стараемся записывать интересные аудиогиды — последний был с Евгением Цыгановым, который играет роль Мастера в фильме. Это прекрасная коллаборация, потому что после кино многие приходят в музей. А тут, помимо костюмов из фильма, можно узнать гораздо больше про творчество писателя.
Помимо этого, наши площадки открыты для возможности прохождения практики школьниками и студентами. Они работают с экспозицией, создают проекты, погружаются в музейное дело. Очень важно говорить с аудиторией на ее языке, вне зависимости от ее возраста.
Про «Булгаков Фест»
Мы хотим закрепить «Булгаков Фест» как брендовое название. Хотя нас отругали за иностранное слово «фестиваль». В прошлом году событие осуществили как коллаборацию с кинотеатром «Иллюзион». В этот раз мы замахнулись и устроили четырехдневную программу, добавили авторские экскурсии, выставки, мерч, кулинарную часть и иммерсивные постановки на улицах с дружескими театрами. А еще запустили конкурс на визуализацию кота Бегемота. Победитель сможет сделать персональную выставку в одном из помещений музея.
О фишке, которая встречает у входа в музей
@bulgakovmuseum
Можно говорить про многие экспонаты в музее — предметы мебели, автографы, многочисленные документы и рукописи. Но есть и особенные вещи, например граффити Воланда, которое было нарисовано в районе 1980-х. Роман «Мастер и Маргарита» напечатали в 1960-е, и спустя время люди начали оставлять свое мнение о нем на стенах подъезда. Нам пришлось вычислить по фотографиям примерное место, где граффити находилось — подъезд неоднократно закрашивался. Сейчас этот арт-объект можно увидеть перед входом в музей.
Про современные библиотеки
Библиотека — это многофункциональный центр. При этом я каждый раз говорю о том, что ей не стоит терять книгоцентричности и уходить от текста. Любое мероприятие, будь то иммерсивный спектакль, читки или игры, должно быть связано с литературой.
В Светловку приходит много молодежи, поэтому мы делаем упор и на онлайн — например, книжный челлендж. Это практически запатентованная технология, которой пользуются во всех регионах России и даже уже за рубежом. За год мы выбираем 30 книг без четкого названия — например, книга, в названии которой есть слово «яблоко». Потом читатели пишут нам рецензии на такую литературу, а мы вручаем призы. А еще мы делаем в соцсетях чек-листы по тематикам — например, ко Дню космонавтики подбираем книги о космосе. А еще для современной библиотеки важно подбирать литературу осмысленно. Мы работаем не с одним издательством — их более 20! За счет этого складывается хороший фонд.
О книжных событиях города
Светловка — куратор книжных фестивалей и ярмарок Москвы. Одна из самых важных — «Красная площадь». Там нужно составить программу лектория и собрать все новинки, а еще организовать уличную театральную часть. Это особая специфика Светловки, потому что мы небольшие по пространству, но очень важные для города. Любим создавать арт-объекты, которые можно пощупать. Например, кубик Рубика с цитатами и иллюстрациями, который нужно правильно собрать.
О том, как Светловка стала брендом
Шесть лет назад мы разработали новый логотип и брендбук. А еще у нас есть возможность предложить свой проект на площадке — если это что-то интересное, мы даем площадку как лабораторию. Соцсети тоже очень значимы — нужно красиво публиковать материал и делать опросы. Мы даем возможность читателям писать рецензии и публикуем их — это всегда двусторонний диалог. Кроме этого, мы нашли правильный баланс между мероприятиями посетителей и событиями, которые мы организуем сами. Люди приходят небольшим сообществом и отдыхают — не всегда хочется сидеть в шумном кафе и что-то заказывать. Кажется, в Светловке сложилась своя публика, и мы отвечаем на ее запрос.
Об актуальности печатных книг
Я не могу слушать аудиокниги, хотя понимаю, что иногда это полезно. Ведь, когда ты покупаешь новую книгу и открываешь ее, погружаешься в целый ритуал. Официально заявляю, что печатная литература не уходит и не замещается аудиоформатом. Когда на ярмарку приходит несколько тысяч человек, мы регулярно опрашиваем их: «Что вы любите больше — аудио или печатную книгу?» Отвечают, что вечером любят полистать, а в машине — послушать. Судя по тому, какой спрос есть на книги и какие очереди стоят за некоторыми экземплярами, библиотеки в ближайшее время не закроются.
Фото: Светлана Коваленко