Рукописи не горят: 8 лучших экранизаций Булгакова

Рукописи не горят: 8 лучших экранизаций Булгакова

Рукописи, действительно, не горят, чего не скажешь об их экранизациях. Произведения Михаила Булгакова бессмертны и с 1970-х годов пользуются большой популярностью у кинематографистов, несмотря даже на то, что переносить такие тексты на плёнку всегда было чрезвычайно трудно. Мы выбрали восемь самых удачных адаптаций, которые стоит посмотреть.

«Бег» (1970)

Режиссеры: Александр Алов, Владимир Наумов

Рукописи не горят: 8 лучших экранизаций Булгакова

Кадр из фильма

«Бег» — первая масштабная и по общему признанию удачная попытка экранизировать Булгакова. Причём в данном случае режиссёры Александр Алов и Владимир Наумов взялись сразу за три произведения — «Бег», «Белая гвардия» и «Чёрное море». События фильма разворачиваются на фоне Гражданской войны, Красная Армия побеждает, а все последователи старой монархической России вынуждены бежать за границу. Среди них четыре главных героя — генерал Хлудов, полковая дама Люська, приват-доцент Голубков и жена чиновника Серафима.


«Иван Васильевич меняет профессию» (1975)

Режиссёр: Леонид Гайдай

Рукописи не горят: 8 лучших экранизаций Булгакова

Кадр из фильма

Первая и единственная комедия в репертуаре отечественных экранизаций Булгакова — это наша любимая новогодняя классика «Иван Васильевич меняет профессию». Леонид Гайдай перенёс пьесу на экраны со своим фирменным комедийным чутьём — с музыкальными сценами, социальной карикатурностью и экспрессивной мимикой персонажей. Напомним: по сюжету инженер Шурик изобретает машину времени и случайно подменяет Ивана Грозного на своего соседа Ивана Васильевича, а русский царь в это время оказывается в современной Москве.


«Дни Турбиных» (1976)

Режиссёр: Владимир Басов

Рукописи не горят: 8 лучших экранизаций Булгакова

Кадр из фильма

Трёхсерийный советский телефильм «Дни Турбиных» основан на одноимённой пьесе Булгакова, которая в свою очередь является переложением романа «Белая гвардия». События разворачиваются в Киеве зимой 1918-1919 годов, когда перед семьёй офицеров Турбиных встаёт вопрос, к кому примкнуть во время Гражданской войны. Фильм рассказывает об интеллигенции, революции в России и собрал впечатляющий в своё время актёрский состав — Андрей Мягков, Василий Лановой, Андрей Ростоцкий, Олег Басилашвили.


«Собачье сердце» (1988)

Режиссёр: Владимир Бортко

Рукописи не горят: 8 лучших экранизаций Булгакова

Кадр из фильма

Одной из лучших экранизаций творчества Михаила Афанасьевича по праву является «Собачье сердце», снятое Владимиром Бортко по одноимённой повести. История о том, как одарённый профессор Преображенский (Евгений Евстигнеев) превращает бездомного пса в типичного советского гражданина, это образец первоклассной сатиры на коммунистический строй. Несмотря на присущие сюжету комедийные моменты, «Собачье сердце» сильнее всего раскрывается в драматических эпизодах, а сцены «перевоплощения» собаки в человека — это чистокровный советский боди-хоррор, достойный пера Мэри Шелли.


«Мастер и Маргарита» (2005)

Режиссёр: Владимир Бортко

Рукописи не горят: 8 лучших экранизаций Булгакова

Кадр из фильма

Как и «Собачье сердце», роман «Мастер и Маргарита» прошёл длинный путь от написания до публикации. Автором его экранизации стал всё тот же Владимир Бортко. Это была уже не первая попытка показать зрителям историю любви бессильного перед советской цензурой писателя и его музы, повстречавших самого дьявола на улицах атеистической страны. Однако телесериал Бортко, состоящий из 10 эпизодов, прославился как самая бережная и близкая экранизация «Мастера и Маргариты», из-за чего моментально стал классикой для всех поклонников оригинального текста. Басилашвили в роли Воланда и вся его свита (в исполнении Филиппенко, Абдулова и Баширова) получились безумно колоритным коллективом.


«Морфий» (2008)

Режиссёр: Алексей Балабанов

Рукописи не горят: 8 лучших экранизаций Булгакова

Кадр из фильма

«Морфий», основанный на цикле рассказов Булгакова «Записки юного врача», должен был стать следующим режиссёрским проектом Сергея Бодрова-младшего. Однако после случившейся в Кармадонском ущелье трагедии сценарий подхватил его хороший друг Алексей Балабанов, впервые работавший с текстом, написанным не им самим. Молодой неопытный врач приезжает в маленькую деревню вдали от столицы, чтобы возглавить местную больницу, единственную на сотни вёрст. «Морфий» получился одним из сильнейших фильмов в карьере Балабанова, который решил показать хирургические операции с натуралистической точностью, попутно изобразив срез российской глубинки, которую вот-вот накроет сметающая всё на своём пути волна революции.


«Записки юного врача» (2012 – 2013)

Режиссёры: Алекс Хардкасл, Роберт МакКиллоп

Рукописи не горят: 8 лучших экранизаций Булгакова

Кадр из сериала

Пожалуй, самый удачный пример переноса Булгакова на английский язык вышел у авторов британского сериала «Записки юного врача». Однако в противовес мрачной, серьёзной и угнетающей драме Балабанова, британцы сняли стёбную чёрную комедию в духе «Великой» с Эль Фаннинг. Каждая серия – экранизация одного из рассказов булгаковского цикла. Главный герой, опять же неопытный врач (Дэниэл Рэдклифф), пытается ампутировать ногу тупой пилой, образумить местное население, что от сифилиса можно умереть, и участвует в других сатирических зарисовках из жизни дореволюционной России. Взрослую версию врача сыграл Джон Хэмм, который призраком присутствует во всех сценах и помогает младшему себе.


«Мастер и Маргарита» (2024)

Режиссёр: Михаил Локшин

Рукописи не горят: 8 лучших экранизаций Булгакова

Кадр из фильма/Атмосфера Кино

Новейший замах на бессмертную рукопись Булгакова — это уже не попытка дословно пересказать роман (см. версию 2005 года), а эксперимент по превращению «Мастера и Маргариты» в полноценное кинематографическое произведение. Версия Локшина примечательна тем, что в ней на первый план выводятся отношения писателя и его музы в альтернативной Москве 1930-х годов, в то время как мистические и новозаветные сюжетные линии опущены на периферию. В итоге борьба автора с системой по-новому заиграла в контексте сегодняшнего дня, а грань между писателем и его произведением стала совсем призрачной. Правда, в актёрском составе, к сожалению, ярче всех сияет, как и во всех предыдущих экранизациях, снова Воланд в до жути экспрессивном прочтении Августа Диля.

Автор: Вадим Богданов

Еще больше о новых фильмах, музыке и премьерах — в нашем паблике во «ВКонтакте»

Подписаться

Новости