Автобиография авантюриста, роман о писателе, история мальчика из рыбацкой деревни и «путеводитель» для тридцатилетних — литературный критик Ксения Рождественская выбрала главные книги месяца.
Валерий Попов всегда пишет о себе, всегда составляет слова так, чтобы их появление само становилось сюжетом. Он умеет превращать жизнеописание друга в скандал, как случилось с его книгой «Довлатов», а собственную автобиографию — в анекдот. Ленинградская прозаическая школа 1960-х — это не в последнюю очередь его ирония и воспетые им мелкие радости маленького человека. В «Выдумщике» он привычно описывает собственную жизнь как череду неловких авантюрных сюжетов, вспоминает ленинградских грозных и бесшабашных горемык, поэтов «портвейнового века», талантливых нищих и сентиментальных воров. И везде — в обшарпанных коридорах, в купе рядом с туалетом, в забегаловках, с драками и без, в «скромных стенах» будки в Комарове, где жила Ахматова, в реанимационной палате, в «плешивом сквере» на Манхэттене — Попов видит сияние счастья. Не призрак счастья, не ностальгию по молодости — нет, везде ему светит увесистое, горячее счастье писателя, который умеет ухватить сюжет и провести его через всю жизнь. Ну и приукрасить его по дороге, как же иначе.
В какой момент станет понятно, что это антиутопия? Когда в дом Айлиш придут оперативники ирландской Государственной службы национальной безопасности, чтобы поговорить с ее мужем Ларри? Или когда Ларри арестуют за участие в демонстрации? Может быть, когда начнется гражданская война? Или когда старший сын Айлиш захочет присоединиться к повстанцам? Когда ее отец, живущий на другом конце города, окончательно соскользнет в деменцию? Каждый новый виток кошмара кажется абсолютно логичным, и читатель падает все глубже, а героиня Айлиш, мать четверых детей, все крепче держится за видимость нормы, за собственный дом, за свою семью. Но и семья, и весь мир разваливаются у нее на глазах, и когда она не может вдохнуть, читатель тоже задыхается. История, предупреждает Пол Линч, это безмолвная летопись людей, у которых нет выбора, история — это человек, который сначала превращается в бегущее тело, а потом просто в тело. Букеровскую премию Пол Линч получил не за стиль, не за политические пророчества, а за безжалостное умение медленно и неуклонно отбирать надежду по чуть-чуть, каждым словом. Мощнейшая книга. Невыносимая.
Писатель Франк Буис когда-то обучался на агронома, и природа в его книге, сонная, убийственная, карающая и бесстрастная, сразу же оказывается главным героем, едва ли не главнее, чем Калеб, сын колдуньи, и Гарри, писатель в творческом кризисе. Гарри покупает дом в глухой деревушке в центре Франции в надежде написать там новый роман. Роман не пишется, но зато к Гарри прибился какой-то бродячий пес, а в дом, кажется, то и дело заглядывает привидение. Калеб недоволен новым соседом. Остальные соседи тоже, похоже, чем-то недовольны. Гарри — человек читающий, его интересуют лишь книги и слова. Калеб — почти дикарь, точно знающий, как поставить силки на птиц, но не понимающий, чего хотят от него люди. Его покорность и бунт, его любовь к матери и недоверие к женщинам — вот сердце этой истории о призраках, в которой времена просвечивают друг сквозь друга, а сюжеты лежат под ногами, как снег.
Некоторые книги со временем тяжелеют и наливаются кровью. Алексей Смирнов (1937–2009, фон Раух — псевдоним, в переводе с немецкого — «из дыма») — художник, иконописец, основоположник и теоретик магического символизма, участник Второго русского авангарда 1950–1960-х годов, мизантроп, писатель, поэт, друживший с Мамлеевым, признавшийся в любви пошлости и считавший подлинно русским писателем Оруэлла, в 1976 году написал вроде бы детектив. В центре сюжета — икона Спасителя работы великого мастера Дионисия, в 1918 году пропавшая, но в 1970-х появившаяся вновь. За ней охотятся все, а нужнее всего она искусствоведу Анне Петровне, защитившей диссертацию по Дионисию. Детектив перенаселен темными личностями, тут и те, у кого при виде денег «на шее и за ушами выступал пот», и старички, мысленно берущие Константинополь, и монахи с пулеметами, и фарцовщики, и художники-фальсификаторы — в общем, все, кого тихий хаос втягивает в чужую борьбу. Роман не был напечатан при жизни автора, но за 50 лет не стал ни архаичным, ни наивным, ни советским.
Когда А Боонь, мальчик из рыбацкой островной деревни, впервые оказывается в океане с отцом и старшим братом, происходит нечто необъяснимое: перед их лодкой вырастает остров, а вокруг кишит рыба. И оказывается, что А Боонь, слишком слабый, чтобы стать хорошим рыбаком, способен почувствовать острова, кочующие в океане. История взросления А Бооня и его подруги Сыок Мэй вплетается в историю Сингапура — британское колониальное правление, японская оккупация, независимость, стремление к модернизации и «великому расширению». Рэйчел Хэн, американка, рожденная в Сингапуре, написала роман об умении видеть будущее, видеть то, чего еще нет, чувственный, ясный и точный роман о том, из чего состоит настоящее, из каких запахов, вкусов, надежд и слез. Но в первую очередь это роман о любви и о том, что мы приносим ей в жертву.
1794 год, Индия, Майсор. Семнадцатилетний Аббас, резчик по дереву, самоучка, внезапно получает работу во дворце — французский часовщик-изобретатель по приказу Типу Султана должен сконструировать механического тигра, и ему нужен помощник. Аббас мечтает оставить след в этом мире, он учится и совершенствуется. Но на Майсор нападают британцы, Типу Султан и все его приспешники убиты, Аббас чудом избегает смерти. Механического тигра отправляют в Британию. Для британцев он — диковинка, варварская игрушка, точно так же как Аббас — «мавр», низшее существо. Таня Джеймс, американка индийского происхождения, играет в жанры, как в куклы, — история о таланте-самоучке превращается в приключенческую морскую сагу, потом становится романом об ограблении и, конечно, любовным романом. Как связаны творец и творение? Кто охотнее становится добычей — вор или жертва? Прилично ли британской леди писать эротические романы? Что остается от империи, от всемогущества, от прошлого? Захватывающий и обманчиво легкий роман о правилах и свободе их нарушать.
Аристотель никогда не видел помидоров и был уверен, что в районе экватора невозможно жить, потому что там слишком жарко. Так что европейцам, добравшимся до Америки, первым делом пришлось научиться не верить непогрешимому Аристотелю. История астрономии не начинается с Коперника — он цитировал исламских авторов. Ньютону на голову не падало яблоко — он пользовался наблюдениями французского астронома Рише, сделанными в Южной Америке. Историк науки Джеймс Поскетт не умаляет величия Аристотеля, Коперника и Ньютона, но показывает, что наука — это не гении-одиночки, а культурный обмен и взаимопроникновение идей. Прогресс начинается с сомнения в том, что устоявшиеся взгляды на мир верны. Поскетт, не претендуя на всеохватность, показывает, как работорговля меняет представления о медицине, а генетические исследования напрямую зависят от холодной войны. Сутью этой книги-путешествия, книги-приключения становятся слова Колумба: «Чем дальше странствуешь, тем больше познаешь».
Бестселлер Мэг Джей с похожим названием — «Важные годы» — рассказывал о возрасте от 20 до 30, а книга корейского психолога Ким Хе Нам исследует радости и проблемы людей за 30, но до 40. Тридцатилетние — несчастные люди, «застрявшее поколение», которое находится в постоянном стрессе и в «улыбчивой депрессии». Но 30-летние — это именно те люди, которым проще других стать счастливыми, потому что в этом возрасте наконец «пересекаются мечты и реальность», жизненных сил еще много, а идеализма уже гораздо меньше. Ким Хе Нам, сразу объявив, что 30-летние не доверяют ни родителям, ни пожилым людям, нежно берет 30-летних за ручку и объясняет, почему они страдают на работе, как они переосмысляют свои психологические защиты и почему не могут влюбиться. А чтобы им не было так страшно, она цитирует Харуки Мураками и Виктора Франкла и иллюстрирует процесс взросления историей Человека-паука. И делает вывод: все будет хорошо. Ей хочется верить.
10 февраля